![]() ![]() ![]() In “First of All We No Longer Write in Black,” she navigates through both language and physical space:īut mer is sea in French but See is lake in German This is evident as early as the title, Ekke, “a dialectic, emphatic form of ek, denoting the first person singular in Afrikaans.” Her resonant poems, influenced by landscape, place, the body, and art, explore the exciting and multitudinous influences that act upon us in this seemingly concrete world.ĭividing her time between Montreal and Cape Town, and writing predominantly in English, the poet travels between multiple languages and geographies in the eight lyric poems that make up the collection. Even our finite world is brimming with choices, possibilities, transformations-this struck me as the main tenet in Klara du Plessis’ debut collection, Ekke. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |